歡迎光臨
我們一直在努力

印度電影是如何一步步在內地崛起的?

從去年的《摔跤吧! 爸爸》到今年的《神秘巨星》,阿米爾·汗正帶領著印度電影在中國市場上一路狂奔,刷新一個又一個票房紀錄,順便成為非好萊塢引進片的最強勢力。

如今《小蘿莉的猴神大叔》正在內地熱映,今年還有《起跑線》等片將和中國觀眾見面,印度片迅速成為眾人爭搶的香餑餑。

印度電影接連在中國內地上映

回顧歷史我們發現,其實印度片並非一直在中國熱賣,直到2017年才實現歷史性的突破。 2016年的兩部印度引進片《巴霍巴利王:開端》和《腦殘粉》,票房加起來都不足千萬。

2017年《摔跤吧! 爸爸》在內地狂攬12.9億元完成票房逆襲,《神秘巨星》在18年春節檔前夕拿過23天單日票房冠軍,它們都用好口碑打破了觀眾間次元壁壘。  題材百無禁忌的印度片,不僅套路嫻熟、表達流暢,直面現實的批判也尤為尖銳。

迄今為止,在內地上映的印度電影,票房前六名中有五位都被阿米爾·汗主演的電影佔領,足見中國觀眾對他的喜愛。

在中國票房大熱的《摔跤吧! 爸爸》和《神秘巨星》,都屬於典型的“阿米爾·汗”式電影,這類電影的可貴之處在於故事內容貼近中國觀眾,雖然情節設定在印度,卻讓中國觀眾彷彿在看自己 的故事一樣。 可以說,“米叔”是印度片在中國市場爆發的關鍵性人物。

隨著中國票房一路飄紅,也讓參與印度片投資引進的中國公司話語權更重。 創世星影業和孔雀山影業是印度電影在中國的重要幕後推手,這兩家公司的創始人柳權,接受了來自時光網的採訪,獨家揭秘了印度片引進的幕後故事。

如今印度片不再僅僅以“批片”一口價買斷版權,中資公司開始成為出品方製作方,從影片籌備期就開始深度參與,比如在《神秘巨星》熱賣背後,就有創世星 和孔雀山影業擔任出品方,並給阿米爾·汗提出許多符合中國市場的建議,還在引入中國時嘗試採取“分賬片”的形式,和印度片方分成收入。


印度片在中國 已經火得一發不可收拾
從《摔跤吧爸爸》到《神秘巨星》屢創奇蹟

提到印度片在中國的票房崛起,阿米爾·汗主演的《摔跤吧! 爸爸》絕對是領頭羊,這部電影在內地票房表現堪稱滿血開掛:上映之初起勢不溫不火,隨著觀眾口碑的爆發性擴散,影片次週末比首周末票房暴漲270% ,而單日票房最高紀錄1.13億,居然出現在上映後的第三個週末。 最終該片在內地的票房高達12.9億元,遠超印度本土票房37.4盧比(約人民幣3.6億元),成為海外第一大票倉。

今年1月19日在內地上映的印度片《神秘巨星》,在春節檔前夕呈現“霸屏”態勢,這部電影由阿米爾·汗擔任製片人保駕護航,他雖不算是影片的主演, 但是有他的客串演出也非常加分。

在《神秘巨星》上映的前26天裡,它足足拿了23天的單日票房冠軍,只有3天被新上映的《移動迷宮3》等片短暫搶去了風頭,它一直撐到2 月14日春節檔電影《西遊記女兒國》點映,才跌出單日票房榜前列。 《神秘巨星》最終在內地斬獲7.47億綜合票房,目前在2018年引進片票房榜中暫列第一位。

《摔跤吧! 爸爸》和《神秘巨星》在內地市場都走出票房逆襲的神曲線

不難看出,印度片在中國市場已經火得一發不可收拾,而新引進的印度片更是一部接著一部登陸內地影院。 3月2日,一部2015年在印度上映的《小蘿莉的猴神大叔》,在三年後引進中國,雖然引進的時間有點晚,但半個月後內地票房已順利突破2億元 ,目前仍在上映中。

4月4日,一部講述印度教育問題的話題新片《起跑線》將和中國觀眾見面,該片的男主角伊爾凡·可汗,是在好萊塢電影中最為人所熟知的印度演員,他曾 在《少年派的奇幻漂流》中飾演經歷生死之後的“中年派”。

印度電影《起跑線》將於4月4日在內地上映

電影中講述的教育擇校故事,深深擊中內地觀眾的現實痛點。 除此之外,還有薩爾曼·汗主演的摔跤題材電影《蘇丹》,人物傳記類電影《護墊俠》,以及“米叔”的新片《印度暴徒》、還有《巴霍巴利 王2:終結》等片有望引進內地。


印度片並非一直在中國熱賣
僅有四部電影破億,票房不足千萬的挺多

《摔跤吧! 爸爸》去年在內地票房一路開掛,累計票房12.9億,超越日本電影《你的名字。 》5.77億元票房,創造新的非好萊塢電影引進片票房紀錄。 如此強勁的票房走勢讓人忍不住好奇,難道是中國觀眾對印度片特別偏愛嗎?

中國觀眾確實曾對一部印度電影情有獨鍾,那便是印度寶萊塢電影《流浪者》,該片1955年在國內首次上映,它以簡單的故事情節加上歌舞表演作為主要特色, 反映印度等級社會的黑暗現實,同時歌頌了純潔的愛情和人道主義。

《流浪者》在中國最轟動的時期是在70年代末,在一代人遭受了苦難經歷之後,這部電影曾引起眾多中國人的集體共鳴。

印度電影《流浪者》在中國引起轟動

在此之後,印度電影有很長時間消失在中國觀眾的視野中,直到《三傻大鬧寶萊塢》的出現——這部“零差評”的高口碑電影,讓一些年輕影迷驚喜地 發現印度片也很好看。

《三傻》2009年年底就在印度上映,直到整整兩年後的2011年,才引進中國內地院線,票房1391萬不算太出挑,因為大部分觀眾已經在網絡上搶先看過了。 許多中國影迷正是通過這部電影,第一次聽說“阿米爾·汗”這個名字。

在《摔跤吧! 爸爸》熱賣之前,印度片在中國市場的票房只能算不溫不火,此前票房最高的是2015年5月上映的《我的個神啊》,該片同樣由阿米爾·汗主演,內地 票房1.18億元。

2016年引進中國的兩部印度片《腦殘粉》和《巴霍巴利王:開端》,票房分別為153萬和747萬,兩部影片加在一起,甚至都沒有超過1000萬人民幣。 值得一提的是,印度本土色彩濃郁的《巴霍巴利王:開端》在本土市場廣受歡迎,印度票房(稅後)超過40億盧比,在本土票房榜上排名第二。

《神秘巨星》在春節檔前夕一度“霸屏”內地影院

印度片在中國的票房直到2017年才實現歷史性的突破。 《摔跤吧! 爸爸》和《神秘巨星》的熱賣是長期積累的結果。 2015年電影《我的個神啊! 》上映時,阿米爾·汗在國內的粉絲大概是10萬左右,現在翻了四五倍以上,再加上這兩年電影市場的迅猛發展,觀眾整體基數也有了變化,才會出現《摔跤 吧! 爸爸》這樣10億+票房體量的印度片。


不得不提的印度演員三大“汗”
是印度電影火了,還是只有阿米爾·汗火了?

分析最近引進中國的十部印度片,我們不難發現印度國寶級演員阿米爾·汗佔據了“半壁江山”,由他主演的電影的足有五部,而且從《摔​​跤吧! 爸爸》到《神秘巨星》都有突破性的票房表現,他是中國觀眾最熟悉的,也可能是唯一熟悉的印度明星。

阿米爾·汗

另一位印度明星沙魯克·汗也有三部電影《腦殘粉》、《新年行動》和《我的名字叫可汗》引進,但他的內地票房號召力則差了很多,單片內地票房 最高的《新年行動》也才237萬元。

《小蘿莉的猴神大叔》由“印度三汗天王”之一的薩爾曼·汗主演,他之前拍過很多動作片,比如《無畏警官》、《通緝令》、《保鏢》等, 如果說阿米爾·汗是“印度版劉德華”,那麼擅長拍動作片薩爾曼·汗,則可以說是“印度版成龍”,《小蘿莉的猴神大叔》是他主演的電影首次引進 中國。

沙魯克·汗和薩爾曼·汗自拍

創世星影業及孔雀山影業創始人柳權,曾負責操盤過多部阿米爾·汗主演的電影引進中國。 他在接受時光網記者採訪時直言,“我個人覺得併不是說印度電影被中國認可了,只是阿米爾·汗主演的印度電影被中國認可了。

因為《摔跤吧! 爸爸》和《神秘巨星》都是典型的阿米爾·汗式電影,這些電影最可貴之處就在於故事內容貼近中國觀眾,觀眾們或多或少能感覺到電影故事跟自己的生活經歷是相關 的,你會覺得感同身受。 如果引進的不是這種題材的印度片,而是一個印度商業爆米花片,票房的表現也許會不同。 ”

柳權分析說,“迄今為止,在內地上映的印度電影,票房前六名被阿米爾·汗佔領了五部,足見中國觀眾對他的喜愛程度,當然今年新引進的《小蘿莉的猴 神大叔》也不錯,但很難超過去年《摔跤吧!爸爸》在內地市場創造的12.9億票房紀錄,在最近幾年,如果要破這個紀錄的話,應該也是被阿米爾·汗自己打破。”

的確很難用一句話形容阿米爾·汗,印度人民自己更喜歡把他稱為“完美先生”。 米叔本人倒不是什麼高冷的藝術家,在商業和藝術的平衡上,他駕輕就熟。 他愛電影,但又不止於愛電影,他覺得電影可以承載娛樂的價值,但如果能附加點什麼,那再好不過了。 附加什麼呢? 他的夢想是——用電影裡的故事去影響社會,以及別人的人生。

到底是印度電影在中國火了? 還是只有阿米爾·汗火了? 這似乎並不重要。 一方面阿米爾·汗確實拍出了眾多高水平的印度電影,他似乎成為了某種質量保證——只要有“米叔”參演的電影,一定不會難看。 另一方面,觀眾們認識和喜愛外國的電影,總需要先了解某個喜聞樂見的符號性人物,美國觀眾不也是通過李小龍、成龍才逐漸知道中國動作片麼? 先愛上阿米爾·汗,再開始了解印度電影,中國影迷們需要一步一步來。


印度片的中國崛起 題材百無禁忌
套路嫻熟表達流暢 彷彿看中國人自己的故事!  

與其說觀眾突然對印度片感興趣,不如說觀眾一直對好電影有興趣,既尖銳又好看的印度片,在題材上可以說是百無禁忌。 從《三傻大鬧寶萊塢》到《摔跤吧! 爸爸》、《神秘巨星》等等,在阿米爾·汗的電影裡,從來都沒有迴避過那些尖銳的社會問題。 從印度社會的貧富差距、女性平權到兒童成長,“米叔”勇敢地揭露出印度社會的陰暗面,並給出了自己堅定的態度。

《神秘巨星》呼籲女性平權

《小蘿莉的猴神大叔》直接把鏡頭對準印度和巴基斯坦長期以來的矛盾和宗教衝突,《起跑線》探討的是敏感的“升學擇校”教育問題,電影里關於“學區房”、爭 搶教育資源的情節,彷彿就是在看中國人自己的故事! 遺憾的是,中國電影十分缺乏這類直擊痛點的現實題材電影,往往是歌舞昇平、不痛不癢的喜劇片,佔據重要檔期的主流。

《起跑線》直面印度教育以及“學區房”等尖銳問題

印度電影的百無禁忌和勇敢表達,和印度的審查機制也有一定關係。 印度影片在發行前,必須經過電影審查委員會(Central Board of Film Certification)的批准。 委員會的主要工作是評級,印度電影分為四級:分別是無限制的U級,適宜所有人群的UA級,18歲以下禁止觀看的A級,僅限特殊人群如醫生等觀看的S級。

在印度,影片未能過審的情況很少,一般只要不觸及各宗教普遍的底線,都沒有問題。 比如阿米爾·汗主演的電影《我的個神啊》,曾在印度國內引發了巨大爭議,甚至有黨派領導人公開呼籲抵制,但這部電影並沒有因此在印度被停止放映。

《我的個神啊》直面印度宗教問題

不過,印度電影雖然熱衷於揭露現實殘酷,但不乏溫情和幽默的元素,讓觀影的過程充滿愉快,更不乏勵志的結尾和“高燃”的情緒,這非常符合中國觀眾的審美愛好,看 得過癮! 像《摔跤吧! 爸爸》這樣套路嫻熟表達流暢的電影,縱使你知道這是一碗心靈雞湯,也還是會愉快地喝下去。

“中國電影總在說沒有大場面、沒有燒錢的特效票房就不行,沒有小鮮肉和大IP也不行,但樸素的《摔跤吧!爸爸》卻什麼都沒有,就憑著淚點+燃點 齊備的好故事,拿下了超過10億的票房。”某資深發行人士對記者直言,“中國電影人的鬥志,突然被這部印度片摔醒了,即使暫時拍不出好萊塢大片,先學 學印度電影也是可以的!” 


印度片的中國推廣難點:
引進太慢盜版頻出 適度刪減符合中國觀眾習慣

據業內人士分析,此前印度影片在中國不溫不火,還有很多客觀原因:首先就是引進速度太慢。 例如2016年5月在內地上映的“印度版指環王”《巴霍巴利王:開端》,該片從在印度上映到引進中國,間隔了整整一年的時間,而《小蘿莉的猴 神大叔》更是間隔了整整三年,網上早就盜版資源氾濫了,這確實影響觀眾再去影院看片。

《摔跤吧! 爸爸》內地上映版比原版刪減了20分鐘

印度電影引進時的“刪減”問題,也曾廣受關注。 《摔跤吧! 爸爸》的原版真實片長應該為160分鐘,剪掉的20分鐘的戲份幾乎不涉及整段內容,多是幾秒幾幀的“細刪”。

業內人士透露這是阿米爾·汗主動提出的要求,其實是為了“入鄉隨俗”,適應中國觀眾的觀影習慣。 印度電影在本土放映時通常分上下兩場,片長超過三個小時也是常事,而在中國上映的印度片基本都會刪減,讓節奏更加明快緊湊,也有利於影院排片。

由阿米爾·汗擔任製作人的《神秘巨星》,由中國公司創世星和孔雀山影業擔任出品方之一,正是為了適應中國市場需求,阿米爾·汗接受建議並直接把影片的 印度版本製作成了兩個半小時,中國版本則沒有刪減,只是把上下兩部合併了。 雖然這個片長在內地來說仍屬不短,但已經是不小的進步了。


印度引進片生意經:符合中國觀眾審美是關鍵
獨家透露:《巴霍巴利王2》將引進中國

提起印度電影的引進情況,創世星影業創始人柳權透露,“我們在和印度片方的接觸方面很順利,引進印度片的主要工作是中影進出口來主持,發行是由中影華夏來主導 ,我們是做協助工作的,當然從總局領導到中影進出口以及華夏等都給予了非常大的支持。”

柳權認為,“印度電影的生產量很大,但同樣存在好片和爛片,所以在引進標準和要求方面,我們協助中影進出口提出了幾個標準,總結起來很簡單:首先電影本身是 不是適合中國觀眾,比如不能太印度本土化,否則國內大多數觀眾會完全看不懂;其次影片本身在質量要素上要過硬,要好看,在類型和題材上要夠得上一部優秀電影的 標準,第三在知名演員這個方面,肯定會找印度最好的演員,因為這也是品質的保證。”

《巴霍巴利王:開端》

現在國內大部分觀眾,在2015年以前並不熟悉印度知名演員,比起演員更多看重影片本身的質量。

柳權解釋說,“比如我們曾嘗試過協助引進印度片《巴霍巴利王:開端》,這部片子的特效可以和好萊塢電影媲美,從製作的專業程度號稱是印度版《指環王》, 但它看上去並不是中國觀眾熟悉的電影類型,大家會用好萊塢電影去跟它來比較,但它的節奏又沒有好萊塢快,敘事上也不是中國觀眾熟悉的風格,所以,這樣需要有個逐漸 讓大家認識的過程。”

《巴霍巴利王:開端》

當記者問及《巴霍巴利王2:終結》還會引進中國嗎? 柳權明確地給出了肯定的答案:“會的,但引進的時間遲遲未定,是因為涉及到雙方的協議、授權以及大量的對接溝通工作要做。”

在柳權看來,“《巴霍巴利王》上部在內地票房不理想,主要是操作上的問題:比如說檔期沒選好,宣傳發行的力度不夠大,人為的因素比較多。但整體 來看,我們對印度電影的質量有信心,因為我們引進的作品本身都是印度的頭部資源,《巴霍巴利王2》在北美的口碑和成績非常好,已經是印度在全球票房最高 的電影,所以我們盡可能去做好應該做好的工作,對觀眾和市場都有信心。”


印度電影冷知識:平均票價不到5塊錢

片長為啥這麼長? 還一言不合就尬舞?

不少中國觀眾十分好奇:印度電影為什麼這麼長,動輒3小時起步,還要一言不合就尬舞唱歌? 這首先要從印度觀眾的觀影習慣和印度當地的票價講起。

在貧富差距巨大的印度,普通民眾很難消費得起其他娛樂項目,除了在家看電視,就是外出看電影了,所以電影是印度人的第一娛樂方式,也是最大眾的娛樂方式,在印度 大街小巷,處處可以看到張貼的新片海報。

《三傻大鬧寶萊塢》戀愛神曲,一言不合就唱起來跳起來印度片的片長普遍超過3小時以上,分為上下兩部放映,主要是為了照顧印度普通百姓的觀影習慣。 印度大部分地區都比較炎熱,不少人喜歡買上一張電影票,在電影院度過清涼的幾個小時,權當是一種打發時間的日常消遣了。

印度片的放映時普遍都有中場休息,原則上休息時間是10分鐘,但很少有在10分鐘後準時放映的,甚至有的片子可以從中午一直放到晚上,放上個五六個 小時,觀眾也不會覺得無聊。

如果一場電影只放兩個小時,甚至有的印度觀眾會覺得虧了! 為了滿足這樣的時長要求,有些印度片便會特意放慢故事節奏,加上大段的歌舞鋪陳,用歌舞給影片“注水”。 這種標籤化的寶萊塢娛樂片被稱為“馬薩拉”電影。 “馬薩拉”是“混合香料”的意思,這種電影將愛情、動作、歌舞、喜劇和大團圓結局糅合在一起,變成印度觀眾喜聞樂見的一種模式。

南印度“托萊塢”電影《巴霍巴利王:開端》

不過,印度電影並不等於寶萊塢(Bollywood)電影,除此之外還有托萊塢(Tollywood)、考萊塢(Kollywood)、莫萊塢(Mollywood)和桑達塢(Sandalwood),各 地區的語言體系和電影風格都有差異,受眾體量也各不相同。 其中寶萊塢位於北印度的孟買,是印度最大的電影生產基地,主說印地語,寶萊塢電影每年大約佔全國票房的43%,而其他的四大電影產業基地均位於南印度 ,其中考萊塢和托萊塢各佔近20%的市場。

印度電影的票價在全世界都算是極低的。 印度電影院一般分A、B和C三類,分別代表城市、市鎮和鄉村電影院,票價依次遞減。 在孟買、德里等A類大城市,電影票價一般在60~80盧比之間,約合5-7元人民幣,而C類電影院票價一般也就十幾盧比,約合人民幣1塊錢。

印度電影平均票價極低,約合人民幣4.7元

印度政府通過取消娛樂稅等各種政策降低電影票價,吸引普通觀眾走進影院。 以2016年為例,印度電影平均票價為47盧比(約4.57元人民幣),遠低於中國內地平均票價33元人民幣。 近年來印度電影的年均產量已超1500部,最近三年的電影年產量超過1800部,而中國最近三年上映電影在700部左右,上映電影大約300餘部。

2016年印度觀影人次達30億,票房21億美元,而同年中國觀影人次只有14億人次,票房卻有66億美元。 同樣作為人口大國和電影大國,印度總體票房遠不如中國,原來不是因為印度觀眾不愛看電影,而是因為中國影院票價貴得多啊!  

讓電影遇見生活,盡在影視生活第一站

↙點擊“閱讀原文”查看更多精彩內容  >>> 台灣著名作家李敖病逝享年83歲

未經允許不得轉載:頭條楓林網 » 印度電影是如何一步步在內地崛起的?