歡迎光臨
我們一直在努力

連雲港工業展覽中心

文章摘要: 2832_Messe_Lianyungang4_in_outout2_to_gmpto_beijing130 建築面積四座面積為200 x 320米的大型展覽大廳構成建築的主體

​​gmp·馮·格康,瑪格及合夥人建築師事務所設計新建連雲港工業展覽中心於日前竣工。gmp設計方案在2013年舉行的國際設計競賽中脫穎而出。展覽中心位於連雲港市開發區內依山臨海,四座大型博覽大廳圍合一座位於中央的會議中心。

A new trade exhibition and congress center has been completed in Lianyungang, China to a design by architects von Gerkan, Marg and Partners (gmp). The project was subject to an international competition, which was won by gmp. Situated in an urban development area between the city and the sea, the four large exhibition halls surround the congress area in the center of the building.

▽建築外觀,External View

Messe Lianyungang Internationaler Wettbewerb 2013 – 1. Preis Messe und Kongresszentrum in zwei Phasen mit angrenzendem Hotel in Lianyungang, China. Die wichtigsten Funktionen des Lianyungang Convention and Exhibition Center sind in klar getrennte Bereiche gegliedert. Insgesamt vier Messehallen sind rund um die große Eingangshalle, die die Hallen miteinander verbindet, angeordnet. Die Besucher werden durch den gestaffelten Eingangsbereich geleitet, der die innere Struktur des Conference Center widerspiegelt. Diese “Dougong” Metapher bezieht sich auf die Kultur der traditionellen chinesischen Dacharchitektur. Die großzügige offene Eingangshalle setzt seine Formensprache durch das gesamte Gebäude fort und führt die Besucher so durch den Komplex. Die gläsernen Lichtschächte in der Decke lassen natürliches Licht in die Ausstellungsräume. Die Natursteinfassade stellt einen Barcode dar, der die Wörter „Handel“ und „Gewerbe“ beinhaltet. Entwurf: Meinhard von Gerkan und Stephan Schütz mit Stephan Rewolle Partner: Stephan Schütz Assoziierter Partner: Stephan Rewolle Projektleitung: Patrick Pfleiderer, Christa Hillebrand Bauherr: Jiangsu New Headline Development Group Co. BGF – Daten: 88.597 m²

▽主入口區開放和邀請的姿態,Entrance with an inviting architectural gesture

Messe Lianyungang Internationaler Wettbewerb 2013 – 1. Preis Messe und Kongresszentrum in zwei Phasen mit angrenzendem Hotel in Lianyungang, China. Die wichtigsten Funktionen des Lianyungang Convention and Exhibition Center sind in klar getrennte Bereiche gegliedert. Insgesamt vier Messehallen sind rund um die große Eingangshalle, die die Hallen miteinander verbindet, angeordnet. Die Besucher werden durch den gestaffelten Eingangsbereich geleitet, der die innere Struktur des Conference Center widerspiegelt. Diese “Dougong” Metapher bezieht sich auf die Kultur der traditionellen chinesischen Dacharchitektur. Die großzügige offene Eingangshalle setzt seine Formensprache durch das gesamte Gebäude fort und führt die Besucher so durch den Komplex. Die gläsernen Lichtschächte in der Decke lassen natürliches Licht in die Ausstellungsräume. Die Natursteinfassade stellt einen Barcode dar, der die Wörter „Handel“ und „Gewerbe“ beinhaltet. Entwurf: Meinhard von Gerkan und Stephan Schütz mit Stephan Rewolle Partner: Stephan Schütz Assoziierter Partner: Stephan Rewolle Projektleitung: Patrick Pfleiderer, Christa Hillebrand Bauherr: Jiangsu New Headline Development Group Co. BGF – Daten: 88.597 m²

展覽中心外立面採用了淺色花崗岩石材鑲板,封閉部分幕牆表面肌理通過豎向接縫進行刻畫。幕牆的形象紋理令人聯想到條紋識別碼,寓意著場地容納的工業生產和貿易交流功能。無論是白天還是夜晚,建築均呈現出令人難忘的形象,成為連雲港市的城市地標。

On the outside, the exhibition building features a natural stone facade of light-colored granite with dynami- cally distributed vertical incisions structuring the large closed areas. They generate the image of a barcode, thus creating a symbolic reference to the function of the building as a place for trade and commerce. During the day and when illuminated at night, the building unmistakably reflects its function as a trade exhibition center in Lianyungang.

Messe Lianyungang Internationaler Wettbewerb 2013 – 1. Preis Messe und Kongresszentrum in zwei Phasen mit angrenzendem Hotel in Lianyungang, China. Die wichtigsten Funktionen des Lianyungang Convention and Exhibition Center sind in klar getrennte Bereiche gegliedert. Insgesamt vier Messehallen sind rund um die große Eingangshalle, die die Hallen miteinander verbindet, angeordnet. Die Besucher werden durch den gestaffelten Eingangsbereich geleitet, der die innere Struktur des Conference Center widerspiegelt. Diese “Dougong” Metapher bezieht sich auf die Kultur der traditionellen chinesischen Dacharchitektur. Die großzügige offene Eingangshalle setzt seine Formensprache durch das gesamte Gebäude fort und führt die Besucher so durch den Komplex. Die gläsernen Lichtschächte in der Decke lassen natürliches Licht in die Ausstellungsräume. Die Natursteinfassade stellt einen Barcode dar, der die Wörter „Handel“ und „Gewerbe“ beinhaltet. Entwurf: Meinhard von Gerkan und Stephan Schütz mit Stephan Rewolle Partner: Stephan Schütz Assoziierter Partner: Stephan Rewolle Projektleitung: Patrick Pfleiderer, Christa Hillebrand Bauherr: Jiangsu New Headline Development Group Co. BGF – Daten: 88.597 m²

連雲港市是中國黃海岸邊一座富有盛名的海港旅遊城市,也是新歐亞大陸橋東端起點,因其地理位置是中國沿海重要的工業和商貿海港。gmp·馮·格康,瑪格及合夥人建築師事務所設計建成的新展覽中心正是城 市蓬勃發展蒸蒸日上的見證。展覽中心的設計方案注重清晰的功能佈局,四座面積為200 x 320米的大型展覽大廳構成建築的主體。

Lianyungang is located in a popular tourist region in China at the Yellow Sea. As the eastern starting point of the new Eurasian Land Bridge between Asia and Europe, the port city has also become an important center for trade and industry. As part of the prospering urban development, the architects von Gerkan, Marg and Partners (gmp) have now completed a new trade exhibition and congress center. Applying a clear functional principle, the four large exhibition halls define the total volume of the building on a footprint area of 200 x 320 meters.

▽ 展覽大廳,Trade exhibition hall

Messe Lianyungang Internationaler Wettbewerb 2013 – 1. Preis Messe und Kongresszentrum in zwei Phasen mit angrenzendem Hotel in Lianyungang, China. Die wichtigsten Funktionen des Lianyungang Convention and Exhibition Center sind in klar getrennte Bereiche gegliedert. Insgesamt vier Messehallen sind rund um die große Eingangshalle, die die Hallen miteinander verbindet, angeordnet. Die Besucher werden durch den gestaffelten Eingangsbereich geleitet, der die innere Struktur des Conference Center widerspiegelt. Diese “Dougong” Metapher bezieht sich auf die Kultur der traditionellen chinesischen Dacharchitektur. Die großzügige offene Eingangshalle setzt seine Formensprache durch das gesamte Gebäude fort und führt die Besucher so durch den Komplex. Die gläsernen Lichtschächte in der Decke lassen natürliches Licht in die Ausstellungsräume. Die Natursteinfassade stellt einen Barcode dar, der die Wörter „Handel“ und „Gewerbe“ beinhaltet. Entwurf: Meinhard von Gerkan und Stephan Schütz mit Stephan Rewolle Partner: Stephan Schütz Assoziierter Partner: Stephan Rewolle Projektleitung: Patrick Pfleiderer, Christa Hillebrand Bauherr: Jiangsu New Headline Development Group Co. BGF – Daten: 88.597 m²

▽ 展覽大廳之間的景觀空間,Open areas between the halls

Messe Lianyungang

展覽大廳圍合了東西朝向的入口大廳,入口大廳因此以最為便捷的方式將展覽空間連線起來,同時也成為為整個展覽中心的方向定位參照物。會展中心的兩座入口均通過向內退階的檐口設計呈現 出開放迎接的姿態,同時在造型上模擬演繹了中國傳統建築中的「斗拱」形式。這一元素在建築南北立面供貨駛入口的設計中又以稍小的尺度得到了重現。

The halls frame the large entrance hall, which runs from east to west and, with its clear orientati- on and short circulation routes, provides access to all functional areas. Both entrances to the trade exhibition building are recognizable by graded incisions in the building structure – a reference to the „Dougong「 princi- ple of traditional Chinese roof construction. This motif is repeated on a smaller scale in the north and south facades at the delivery drives.

▽ 入口區域,Entrance area

Messe Lianyungang Internationaler Wettbewerb 2013 – 1. Preis Messe und Kongresszentrum in zwei Phasen mit angrenzendem Hotel in Lianyungang, China. Die wichtigsten Funktionen des Lianyungang Convention and Exhibition Center sind in klar getrennte Bereiche gegliedert. Insgesamt vier Messehallen sind rund um die große Eingangshalle, die die Hallen miteinander verbindet, angeordnet. Die Besucher werden durch den gestaffelten Eingangsbereich geleitet, der die innere Struktur des Conference Center widerspiegelt. Diese “Dougong” Metapher bezieht sich auf die Kultur der traditionellen chinesischen Dacharchitektur. Die großzügige offene Eingangshalle setzt seine Formensprache durch das gesamte Gebäude fort und führt die Besucher so durch den Komplex. Die gläsernen Lichtschächte in der Decke lassen natürliches Licht in die Ausstellungsräume. Die Natursteinfassade stellt einen Barcode dar, der die Wörter „Handel“ und „Gewerbe“ beinhaltet. Entwurf: Meinhard von Gerkan und Stephan Schütz mit Stephan Rewolle Partner: Stephan Schütz Assoziierter Partner: Stephan Rewolle Projektleitung: Patrick Pfleiderer, Christa Hillebrand Bauherr: Jiangsu New Headline Development Group Co. BGF – Daten: 88.597 m²

會議中心層面位於入口大廳的正上方,通過建築核心區域的兩座寬大的入口階梯到達。樓梯之間的水景為展會期間人流密集、相遇交流的空間營造良好愉悅的氛圍。四座展覽大廳以9 x 12米的網為基本單位。屋面天窗可以為室內提供自然光線,為空間的靈活分隔佈局或提供了先決條件,可以舉行例如博覽會、音樂會、 體育賽事以及慶典等各種。

The conference center level above the entrance hall can be reached from both access points via wide staircases in the core of the building. Cascading water features between the staircases generate a special atmosphere as a focal point of the exhibition activity to mark a special place for social encounters. The four exhibition halls are based on a 9 x 12 meter grid. The halls benefit not only from natural lighting via skylights, but also from the fact that they are suitable for trade exhibitions, concerts, sports, and festive events.

▽樓梯和水景,Staircase with cascading water feature

Messe Lianyungang Internationaler Wettbewerb 2013 – 1. Preis Messe und Kongresszentrum in zwei Phasen mit angrenzendem Hotel in Lianyungang, China. Die wichtigsten Funktionen des Lianyungang Convention and Exhibition Center sind in klar getrennte Bereiche gegliedert. Insgesamt vier Messehallen sind rund um die große Eingangshalle, die die Hallen miteinander verbindet, angeordnet. Die Besucher werden durch den gestaffelten Eingangsbereich geleitet, der die innere Struktur des Conference Center widerspiegelt. Diese “Dougong” Metapher bezieht sich auf die Kultur der traditionellen chinesischen Dacharchitektur. Die großzügige offene Eingangshalle setzt seine Formensprache durch das gesamte Gebäude fort und führt die Besucher so durch den Komplex. Die gläsernen Lichtschächte in der Decke lassen natürliches Licht in die Ausstellungsräume. Die Natursteinfassade stellt einen Barcode dar, der die Wörter „Handel“ und „Gewerbe“ beinhaltet. Entwurf: Meinhard von Gerkan und Stephan Schütz mit Stephan Rewolle Partner: Stephan Schütz Assoziierter Partner: Stephan Rewolle Projektleitung: Patrick Pfleiderer, Christa Hillebrand Bauherr: Jiangsu New Headline Development Group Co. BGF – Daten: 88.597 m²

▽人群聚集區域,Social encounter area

Messe Lianyungang Internationaler Wettbewerb 2013 – 1. Preis Messe und Kongresszentrum in zwei Phasen mit angrenzendem Hotel in Lianyungang, China. Die wichtigsten Funktionen des Lianyungang Convention and Exhibition Center sind in klar getrennte Bereiche gegliedert. Insgesamt vier Messehallen sind rund um die große Eingangshalle, die die Hallen miteinander verbindet, angeordnet. Die Besucher werden durch den gestaffelten Eingangsbereich geleitet, der die innere Struktur des Conference Center widerspiegelt. Diese “Dougong” Metapher bezieht sich auf die Kultur der traditionellen chinesischen Dacharchitektur. Die großzügige offene Eingangshalle setzt seine Formensprache durch das gesamte Gebäude fort und führt die Besucher so durch den Komplex. Die gläsernen Lichtschächte in der Decke lassen natürliches Licht in die Ausstellungsräume. Die Natursteinfassade stellt einen Barcode dar, der die Wörter „Handel“ und „Gewerbe“ beinhaltet. Entwurf: Meinhard von Gerkan und Stephan Schütz mit Stephan Rewolle Partner: Stephan Schütz Assoziierter Partner: Stephan Rewolle Projektleitung: Patrick Pfleiderer, Christa Hillebrand Bauherr: Jiangsu New Headline Development Group Co. BGF – Daten: 88.597 m²

▽首層平面圖,Ground Floor Plan

N:2832_Messe_Lianyungang4_in_outout2_to_gmpto_beijing130

▽二層平面圖,2nd Floor Plan

N:2832_Messe_Lianyungang4_in_outout2_to_gmpto_beijing130

▽剖面圖,Section

N:2832_Messe_Lianyungang4_in_outout2_to_gmpto_beijing130

建築面積:地上面積 77.418 m2 ,地下面積11.179 m2

​​​​​

未經允許不得轉載:頭條楓林網 » 連雲港工業展覽中心